Lud-in-the-Mist in Chinese
September 1, 2022 1:13 PM   Subscribe

Lud-in-the-Mist in Chinese
"Lud-in-the-Mist", a fantasy novel by British author Hope Mirrlees, came into public domain earlier this year in the US and I made a Chinese translation of it. It's a book I enjoyed very much, with caveats about its outdated gender & class politics. I've 3/4 done with the first round of revisions, and that's what has been posted on the Dreamwidth site. (And thank you Mefi, this is where I first learned of this delightful book.)
Role: translator
posted by of strange foe (1 comment total) 2 users marked this as a favorite

The Dapple runs into the Dawl! Wow!

I’d be interested in reports on how readers in Chinese like it - which may take years to trickle in, I know.
posted by clew at 12:31 PM on September 4


« Older Crisp Sandwich Day...   |   Change one letter, improve a b... Newer »


You are not currently logged in. Log in or create a new account to post comments.